Pèlerinage en Silicon Valley 7 novembre 2006
Silicon Valley : “(…)région mondialement connue comme le berceau de la révolution électronique et informatique qui révolutionne la planète depuis plusieurs décennies(…)”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Silicon Valley : “(…)région mondialement connue comme le berceau de la révolution électronique et informatique qui révolutionne la planète depuis plusieurs décennies(…)”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Voilà quelques intervenants :
|
Aujourd’hui sur le Journal du Net :
“Google blackliste les sites de presse belges qui s’opposaient à Google News
Suite à la défaite de Google News, le 5 septembre, face à la presse belge francophone, qui l’accusait de violer ses droits d’auteur, Google se venge en déréférançant les sites des journaux qui l’avaient poursuivi. Ainsi, les pages d’accueil et articles de “Le Soir”, “Libre Belgique” ou encore “La dernière heure” ne seront plus accessibles à partir du moteur et risquent de subir une baisse de fréquentation. Suite à la décision de justice, Google avait dû supprimer les articles de ces journaux, référencés dans sa partie News, et afficher la condamnation pendant cinq jours sur son site belge.”
Surprenant de voir une telle réaction du géant américain face à la presse belge. Ce type d’affaire devrait se multiplier dans l’avenir avec la généralisation des flux RSS sur les sites d’information et le succès croissant de lecteurs de lux ou aux bureaux virtuels tels que Netvibes ou Webwag. Il est en effet de plus en plus aisé d’obtenir une revue de presse sur mesure “à distance”, sans se rendre sur les pages des sites sources.
Ces derniers commencent à limiter l’information disponible dans les flux et à rendre innacessibles les articles au bout de quelques semaines. Certains envisagent même d’inclure de la publicités directement dans leurs fils RSS. A suivre…
Google entre dans le dictionnaire américain Merriam-Webster sous la forme d’un verbe transitif :
to google : utiliser le moteur de recherche Google pour obtenir des informations via le Web
“Google est un cas unique, ayant pris une telle importance dans le monde de la recherche en ligne que les gens l’utilisent comme un verbe générique», a déclaré Thomas Pitoniak de l’équipe éditoriale du Merriam-Webster.
L’Oxford English Dictionary (OED) a lui aussi ajouté le verbe “to Google”, mais en conservant la majuscule.
Par ailleurs, beaucoup d’entre nous ont traduit “to google” par googler.
ex : “je google Cedrat Net tout de suite !”